Unless anyone here thinks they've got a better idea.
Come ti aspetti che io abbia un rapporto con te, date le circostanze?
How do you expect me to have a relationship with you under the circumstances?
Sembra che tu abbia un piano.
You look like a man with a plan.
Credo che tu abbia un ammiratore.
I think you've got an admirer.
Faro' in modo che la tua morte abbia un senso.
I'm gonna make all this matter.
Sembra che tu abbia un ammiratore.
Looks like you've got yourself an admirer.
Sembra che Angie abbia un pezzo di chiunque le abbia fatto questo.
Looks like Angie got a piece of whoever did this to her.
C'è nessuno qui che abbia un'idea di quanto occorra a un treno per...
Has anybody here any idea how long it would take an el...
C'è un tempo e un luogo giusto... perché ogni cosa abbia un principio e una fine.
Everything begins and ends at exactly the right time and place.
Spero tu abbia un buon avvocato.
You better have a good attorney.
Continuo a fare tardi, mia moglie crederà che io abbia un'amante.
If I keep coming home late, my wife's gonna think something's up.
Non credo che abbia un padre.
I don't think he's got a dad.
Spero che tu abbia un buon motivo.
It's my bank. I'm guessing there's a good reason for this.
Spero che tu abbia un buon piano.
Hope you've got a good plan.
Credo che Dio abbia un piano per tutti noi.
I guess God has a plan for all of us.
Spero che tu abbia un piano.
I hope you got a plan.
Ma penso che il nostro prossimo ospite abbia un'opinione diversa.
But, I think our next guest will have a different point of view. Mmm-hmm.
Chiunque abbia un distintivo non e' nostro amico.
Anyone who has got a badge is not our friend.
Spero tu abbia un genio di avvocato.
You better have a damn good lawyer.
Devo assicurarmi che tu non abbia un microfono.
I need to make sure you're not wearing a wire.
Pensa che io abbia un problema con l'alcol.
She thinks I have a drinking problem.
Sembra che l'Interpol abbia un riscontro sul riconoscimento facciale.
Looks like Interpol has a facial rec match.
Penso che tu abbia un segreto.
I think you've got a secret.
Ma qualcuno deve assicurarsi che questa azienda abbia un futuro.
But somebody's gotta make sure that this company has a future.
Spero che tu abbia un buon motivo...
You'd better have a damned good reason for...
Pare che il Laboratorio Futures abbia un proprio alimentatore isolato.
it looks like the Futures Lab has its own isolated power supply.
Credo... credo che anche Lucky abbia un bel libro, vero, Lucky?
Right. - I think ahh I think Lucky's got a good book, right Lucky?
A meno che tu non abbia un tuo esercito.
Unless you had an army of your own.
Forse è meglio che tu non abbia un predatore come collega.
Probably best if you don't have a predator as a partner.
Tuttavia, sono certo che questa vostra missione abbia un ufficiale in comando.
However, I'm sure this mission of yours has a commanding officer.
Credo che abbia un'escrescenza, qualcosa che le preme sul cervello.
I think she may have some kind of growth in there, something pressing on her brain.
Ma tu credi ancora che abbia un valore?
But do you think there's any value in it?
Penso che abbia un debole per te.
I think she's a little taken with you.
Non ti lascio solo, oggi credo che tu abbia un appuntamento.
I'm not leaving you alone. You just happen to have a date.
Vuoi che abbia un bambino, in questa situazione?
You want me to bring a baby into this?
Non credi che Dio abbia un po' troppi nemici?
Do you ever get the feeling, God has many enemies?
Tu sei l'unica cosa in tutto questo posto che abbia un senso.
You're the only thing in this whole place - that feels right.
Credo che Emily abbia un'anima vecchissima.
I think Emily has got a very old soul.
Senta, credo che abbia un'idea sbagliata...
Look, I think you have the wrong idea.
Voglio che abbia un giusto processo.
I want to see he gets a fair trial.
Hai il diritto di non essere sottoposto a un processo decisionale automatizzato, compresa la profilazione, che produca effetti giuridici che ti riguardano o che abbia un effetto analogo significativo sulla tua persona.
You have the right not to be subjected to automated decision-making, including profiling, which produces legal effect for you or has a similar significant effect.
È anche possibile che il proprietario del sito Web abbia un problema di configurazione ed è necessario correggerlo.
It is also possible the website owner has a configuration error on their end, and they would need to fix it.
Chiunque ci sia passato e sono qui per dirvelo anche io, quando c'è un bambino a casa, è meglio che tu abbia un lavoro davvero molto buono a cui tornare perché è difficile lasciare un bambino a casa -- il tuo lavoro deve essere stimolante,
Everyone who's been through this -- and I'm here to tell you, once you have a child at home, your job better be really good to go back, because it's hard to leave that kid at home.
facciamo finta che quello che facciamo non abbia un enorme impatto su altre persone.
We pretend like what we're doing doesn't have a huge impact on other people.
Io non dubito che ciò abbia un certo ruolo, ma oggi vorrei convincervi del fatto che c'è qualcosa d'altro che avviene.
I don't doubt that that plays some role, but what I want to convince you of today is that there's something else going on.
Trovo straordinario che la vostra reazione allo stress abbia un meccanismo incorporato per la resistenza allo stress, e che quel meccanismo siano le connessioni umane.
I find this amazing, that your stress response has a built-in mechanism for stress resilience, and that mechanism is human connection.
Credo profondamente che il potere del cibo abbia un ruolo primario nelle nostre case, e ci avvicini al meglio della vita.
I profoundly believe that the power of food has a primal place in our homes that binds us to the best bits of life.
2.6802220344543s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?